|
(日付、ノンブルはブログ投稿のまま)Hyppolite訳、ヘーゲル精神現象学の紹介 4
(2024年9月2日) « cette présentation peut être considérée comme le
chemin de la conscience naturelle qui subit une impulsion la poussant vers le
vrai savoir, ou comme le chemin de l'âme parcourant la série de ses formations
comme les stations qui lui sont prescrites par sa propre nature ; ainsi, en se
purifiant, elle s'élève à l'esprit et, à travers la complète expérience
d'elle-même, elle parvient à la connaissance de ce qu'elle est en soi-même »
(69頁)
この表現(知の行動様態、前文から)は自然のままの悟性conscienceが、衝動に駆られて後、知を真理に導く道のりを記している。あるいは知の発展を通し「心」の内が、真理の形成に進むもともと予定付けられている過程をあらわす。それは駆け上るその節目毎の姿かもしれない。この過程は(悟性の)本来の性状として予定されているものである。かく、自身を純化しつつ悟性は、完璧な経験(弁証法)を経て、認識の中に自身が具有するものを確立するに至る。
部族民:悟性conscienceがここで出現する。上引用の文節は「自然のまま」とは現象の野に入り込んでいない悟性。現象の野に出現し、弁証法の仕組みで「真理の形成」に至る過程を記している。「導く道のりと「心の内」の二通りは、現象の仕組みの道具か影か(前述)を繰り返している。悟性は知と交信し認識内で概念から真理へ発展していく(究極の目的)。
« La conscience naturelle se
démontrera être seulement concept du savoir, ou savoir non-réel. Mais comme
elle se prend immédiatement plutôt pour le savoir réel, ce chemin a alors de
son
point de vue une signification négative, et ce qui est la réalisation du
concept vaut plutôt pour elle comme la perte d 'elle-même ; car, sur ce chemin,
elle perd sa vérité » (同)
自然のままの悟性は知の概念として、非実際の知として現れる。しかしすぐに実際の知として身を定めるに努める。この道のりには否定の意味合いがまとわりつく。概念の実際化は悟性に自分自身を失う結果を招く、なぜならこの道のりで己の真理を失うから。
部族民:「自然のままの悟性conscience naturelle」が続けて出現する。その意味は前述している。前の引用では「本来の自然性状propre
nature」とも連なる。悟性の弁証法に向かう活動は「生まれながら」から脱出する過程でもある。
先に、理性scienceは « la science est le phénomène »
現象である、すなわち非真理であるとした。悟性についても「知の概念concept du savoir」である限り実際ではない、非真理である訳だが、その仕組は精神(現象)の内に出現、現象野で知の概念と見比べし、本来持ち合わせていた実際(en-soi,
pour-soi, 前回説明)を失う。故に悟性にしても、真理を覚知できない。
弁証法の最終段階にてヒトはsavoir absolu 絶対値を獲得するのだが、それ以前の思考活動は全て現象、非真理である。
続く文節: « Il (ce chemin) peut donc être envisagé comme le chemin
du doute, ou proprement (comme le chemin du désespoir*). Il n'arrive pourtant pas ici ce qu'on a coutume d'entendre
par doute, c'est-à-dire une tentative d'ébranler telle ou telle vérité
supposée, tentative que suit une relative disparition du doute et un retour à
cette vérité, de sorte qu'à la fin la chose est prise comme au début. Au contraire, ce
doute est la pénétration consciente dans la non-vérité du savoir phénoménal,
savoir pour lequel la suprême réalité est plutôt ce qui, en vérité, est
seulement le concept non-réalisé » (同)
それは疑問の工程として考えられる。それはこちらかあちらか、選択に揺れる試行錯誤を思い浮かべてしまうが、そんなものではない。まずはなんとなく一回は(相対的)疑問を消して、真理らしきにたち寄り、それでも、判断は振り出し、さらなる疑問に戻ってしまう。実際は逆で、現象としての知、その非真理の中に疑問が浸透していく。この知を説明すると、眼の前を至高の現実だと信じきっている知、でもそれは単なる非現実の空想(概念)にしか過ぎない。真実を掴めない知なのである。
Hyppolite:*絶望désespoirが疑いdouteに続く。これはドイツ語での地口でヘーゲルが遊んでいるだけだからHegel joue sur la ressemblance
des deux mots 絶望なんて忘れる
部族民:絶望désespoirはdouteに比べ感情作用がより強い。当然ながらHyppoliteは文脈的その価値を否定する。
本章Introductionの冒頭で現象の二通りの理解(65頁の引用)の具体説明が上引用に並立している。「一回は疑問を消して、真理らしきに」は道具として、「その非真理の中に疑問が浸透していく」は現象の野の有り様である。ヘーゲル先生は2案の並立をこの後も繰り返す、2案あってもよろしい。しかし部族民はこの並立でもよろしい理念が分からない。現象の影を覗いながら考えるーが分かりやすいから第2案に傾く。弁証法の否定行動とは「こいつは真理でないとの疑問がオレ悟性に浸透した、検査した、ヤベー真理でない」と逃げ出し、次の行程に向かう。(後に2案並立の種明かしがあります)
問題の一文: « la résolution, précisément, de ne pas se rendre à
l'autorité des pensées d'autrui, mais d'examiner tout par soi-même et de suivre
seulement sa propre conviction, ou mieux encore de produire tout de soi et de
tenir pour le vrai seulement ce qu'il fait » (同)
唯一の解決を細部に渡って述べよう。権威とされる別の者の思考に自身を預けないことだ。すべてを自ら検査し、己の確信を追い続ける、更にすべてを自身で形成し真実のために己の行いを維持することだ。
Hyppolite : Hegel montre contre le scepticisme de Schulze que le
Scepticisme antique était plutôt la critique de la conscience commune et son élévation
à la pensée. D 'autre part, Hegel critique un doute général qui isolerait la négativité
de son contenu, et ne serait pas le chemin du doute. この「権威」とはSchulzeであろう。彼は懐疑主義を標榜したが、共通の悟性が思考に紛れると述べているのみ。別の意味では「一種の一般的疑い」を批判する、その疑いは思考から否定を「引き抜いている」だけと。よって道筋を形成する疑いにはならない。
(Le scepticisme aboutit à désespérer des pensées, des avis…懐疑主義は思考、判断などを絶望させるに至るが続く)
本文の「権威に惑わされてはいけない」が、脚注で権威はSchulzeと教わる。その疑いは網羅的(何でもかんでも)疑う。一方ヘーゲル自身の疑いは「限定」であり、道筋(発展)を期待できる。「限定疑い」は更に発展して「限定否定」négation
déterminée後出(弁証法の基盤となる思想)に繋がる。これは弁証法の節目(moment)継続の鍵となります。
Hyppolite訳、ヘーゲル精神現象学の紹介 4 了 (9月2日)
Hyppolite訳、ヘーゲル精神現象学の紹介 5 (2024年9月4日)
« La série des figures que la conscience parcourt sur ce chemin est
plutôt l'histoire détaillée de la formation de la conscience elle-même à la
science ; mais cette résolution présente le processus de formation sous la
forme simple d'une résolution comme immédiatement achevée et actualisée. Au
contraire, en face d'une telle non-vérité, ce chemin est le développement
effectivement réel » (70頁)
各節目での悟性の有り様(形状)の一連は、悟性が理性へと精進する道のりであると言える。かく説明するとこの解決策(形状を変えてゆく)は、たやすく達成できる単純な旅程に思える。実際は逆で、このような一種の非真理を前にして、実効的な実際にたどり着く(苦難の)道のりなのである。
Hyppolite:A un doute général (comme celui de
Descartes), Hegel oppose le « développement effectivement réel » de
la conscience ; la Phénoménologie est ce chemin réel du doute. (同)ヘーゲルは(デカルトの唱える一般的、単に疑うのみ)疑いに対し、悟性の実効的実際の発展を希求する「疑い」を主張する。現象学は実際の疑いの道のりである。
部族民:2の伝えかけを受け止める。
その1は;« La série des figures » 段階に応じて形状を変える一連。意味は悟性の抱く概念は、節目ごとに変化する「弁証法進展」です。悟性は対象の概念を見極め、己の概念と比べる。しかし現象の仕組み(両者とも非実在)から、両の概念が同一になることは「絶対に」あり得ない。よって悟性は対称を必ず否定し、次段階に向かう。段階を経緯するとは「オレの概念と対象の概念が一致しなかったぞ。オレは概念を変えるべ~」と「形状」を変えて、改めて節目を設け検査に入る。
もう一方、脚注で Hyppolite が採り上げている « effectivement
réel » 「実効的な実際」、部族民も下線を引きたい。
その意味は、疑いを起点にして弁証法が進展する。その進展の様には方向性が帯びる。すなわちそこには実効、何やらの実際réelが含まれるとしている。
デカルトはタダ疑うのみ、しかしヘーゲルは疑いとは弁証法の「実効」行程であると諭す。
まとめのスライド、現象の野と弁証法否定の繰り返しの仕組み。

上図の説明
精神は頭に宿る。中央に陣取るのは理性science、認識connaissanceは現象の野を精神内に構築する。知は外部モノ宇宙でモノを観察し、現象の野にその影(概念concept)を反映させる。悟性(conscience)は自身が抱く基準(mesure)
と見比べる。基準と概念が同一になる可能性は「全く無い」、故に否定する。
知と悟性は段階毎に形状を変える(基準、概念)。それをして次の節目で再度見比べ、否定する。これら一連を経験expérienceと言う(Hyppoliteはこれはdialectique弁証法の言い換えと教える)。
否定して次段回の形状を整えるの作業には「実質的実際effectivement réel」が働く。弁証法展開がとある一点に向かう原動因である。
(クリック拡大)
Hyppolite訳、ヘーゲル精神現象学 導入章の紹介2_1 了
|